Obcy, inny czy swój? Jak przedstawieni są cudzoziemcy w podręczniku do nauki języka polskiego i kultury polskiej „Po polsku po Polsce”?
Abstrakt
CEL NAUKOWY: Celem artykułu jest odtworzenie obrazu cudzoziemców będących bohaterami współczesnego podręcznika do nauczania języka polskiego jako obcego i kultury polskiej Po polsku po Polsce w aspekcie ich przeżywania spotkania z polską kulturą i rozpoznania w niej swojej sytuacji w kategoriach obcy/ inny – swój.
PROBLEM I METODY BADAWCZE: Za podstawę rozpoznania sytuacji cudzoziemca w świecie polskiej kultury rozumianej w kategoriach obcy/ inny – swój przyjęto pojęcie dystansu do niej. Metodą badawczą jest analiza wypowiedzi bohaterów, które zawierają informacje o nich i przekazują ich sądy, a w rezultacie pozwalają wnioskować o istniejącym dystansie kulturowym.
PROCES WYWODU: Wywód podporządkowany jest przedstawieniu poszczególnych aspektów wizerunku bohaterów. Kolejno analizowane są: obyczaje żywieniowe, sposób spędzania wolnego czasu, stosunek do własnej tożsamości etnicznej, do języka polskiego, historii i kultury polskiej.
WYNIKI ANALIZY NAUKOWEJ: Cudzoziemscy bohaterowie podręcznika przedstawieni są w sposób, który niemal niweluje ich wyjściową odległość od kultury polskiej. Odnoszą się oni do niej bardzo pozytywnie lub entuzjastycznie, identyfikują się z nią, odnajdując się w niej jako swoi.
WNIOSKI, INNOWACJE, REKOMENDACJE: Kreowanie cudzoziemskiego bohatera podręcznika do języka obcego jako osoby od początku odnajdującej się w nowej kulturze jako swój nie wspiera studenta w odnajdywaniu własnego miejsca w jej przestrzeni, nie wspomaga też nauczyciela w kształceniu wrażliwości interkulturowej studentów. Warto na ten aspekt zwrócić uwagę przyszłych autorów podręczników.
Bibliografia
Council of Europe. (2003). Europejski system opisu kształcenia językowego: Uczenie się, nauczanie, ocenianie. Wydawnictwa Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli. https://www.ore.edu.pl/wpcontent/uploads/attachments/ESOKJ_Europejski-System-Opisu.pdf
Dąbrowska, A. (1998). Czy istnieje w podręcznikach języka polskiego dla cudzoziemców obraz Polski i Polaków? (Próba znalezienia stereotypów). W: J. Anusiewicz i J. Bartmiński (red.), Stereotyp jako przedmiot lingwistyki: teoria, metodologia, analizy empiryczne (s. 278-295). Towarzystwo Przyjaciół Polonistyki Wrocławskiej.
Dembińska, K. i Małyska, A. (2013). Start 2. Beginner Polish. Podręcznik do nauki polskiego na poziomie A1. Klub Dialogu.
Dembińska, K. i Małyska, A. (2017a). Start 1. Survival Polish. Podręcznik do nauki polskiego na poziomie A0. B.w.
Dembińska, K. i Małyska, A. (2017b). Start 3. Higher Beginner Polish. Podręcznik do nauki polskiego na poziomie A2. START Kamila Dembińska, Agnieszka Małyska.
Gębal, P.E. (2018). Podstawy dydaktyki języka polskiego jako drugiego. Podejście integracyjno-inkluzyjne. Księgarnia Akademicka.
Gębal, P.E. i Miodunka, W.T. (2020). Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Golka, M. (2010). Imiona wielokulturowości. Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA. http://hdl.handle.net/10593/14274
Góralczyk-Mowczan, P. (2015). Porównanie wizerunku polskiej rodziny wyłaniającego się z wybranych podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego ze współczesnymi polskimi realiami. W: M. Gaze i P. Góralczyk-Mowczan (red.), Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców 3 (s. 195-208). Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. http://hdl.handle.net/11089/17719
Nowakowska, M.M. (2013). Polak i Polska w wybranych podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego w konfrontacji z postrzeganiem tychże przez Słoweńców. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 20, 141-147. http://hdl.handle.net/11089/4510
Prizel-Kania, A., Bucko, D., Majcher-Legawiec, U. i Sowa, K. [2016]. Po polsku po Polsce. Pod‑ ręcznik do nauczania języka polskiego jako obcego oraz kultury polskiej dla początkujących. Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego. https://www.popol-skupopolsce.edu.pl/
Sobkowiak, P. (2015). Interkulturowość w edukacji językowej. Wydawnictwo Naukowe UAM.
https:// repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/22012/1/Sobkowiak_interkulturowosc_2015_inter- net.pdf
Stankiewicz, K. i Żurek, A. (2010). Obraz Polki/Polaka w serii podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego „Hurra!!! Po polsku”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 17, 495-505. https://dspace.uni.lodz.pl/bitstream/handle/11089/9714/55-stankiewicz.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Stempek, I., Stelmach, A., Dawidek, S. i Szymkiewicz, A. (2013). Polski, krok po kroku. Poziom 1. polish courses.com
Stempek, I. i Stelmach, A. (2017). Polski, krok po kroku. Poziom 2. polish-courses.com Strzelecka, A. (2014), Językowy obraz Polaków w podręcznikach „Polski, krok po kroku”. W: M. Gaze i K. Kubacka (red.), Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców 2 (s. 97-105). Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. https:// dx.doi.org/ 10.18778/7969-123.4.13
Żydek-Bednarczuk, U. (2015). Spotkanie kultur. Komunikacja i edukacja międzykulturowa w glottodydaktyce. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. https://core.ac.uk/download/pdf/197748359.pdf
Copyright (c) 2022 Horyzonty Wychowania
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Uwagi dotyczące praw autorskich
Autorzy publikujący w tym czasopiśmie wyrażają zgodę na następując warunki:
- Autorzy zachowują prawa autorskie, przyznając czasopismu prawo do pierwszej publikacji swojego tekstu jednocześnie zarejestrowanego pod numerem licencji CC BY-ND, która pozwala innym na korzystanie z tego tekstu z uznaniem autorstwa tekstu oraz pierwotnej publikacji w tym czasopiśmie.
- Autorzy proszeni są o nawiązywanie odrębnych, dodatkowych porozumień wynikających z umowy, dotyczących dystrybucji opublikowanej w czasopiśmie wersji tekstu nie na prawach wyłączności (np. opublikowanie go w repozytorium instytucji lub w innym czasopiśmie), z potwierdzeniem pierwszej publikacji w tym czasopiśmie.
Wyraża się zgodę i zachęca autorów do publikacji ich tekstu w Internecie (np. w repozytorium instytucji lub na jej stronie internetowej) przed lub podczas procesu składania tekstu jako, że może to prowadzić do korzystnych wymian oraz wcześniejszego i większego cytowania opublikowanego tekstu (Patrz The Effect of Open Access). Zalecamy wykorzystanie dowolnego portalu stowarzyszeń badawczych z niżej wymienionych: